您现在的位置:首页 > 考试公告

【洋话十句诫】:商务英语跟我学

来源:新东方商务英语培训 时间:2015/11/18 14:48:06 作者:新东方商务英语

<p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 功能介绍 洋话英语,说出洋话。 --关注<a href="http://becwxi.soxsok.com/" target="_blank"><span style="color:#E53333;">新东方商务英语培训</span></a>,即时收取洋话英语较新英语信息,了解洋话新动向,打造您心目中的英语训练校园--<a href="http://becwxi.soxsok.com/" target="_blank"><span style="color:#E53333;">新东方商务英语培训</span></a>。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 老板和秘书间的关系不再是简略的老板说啥,秘书去做啥。而是秘书可以把如此多的商业业务分隔,就重避轻地替老板组织好天天的日程,做到和事半功倍。所以成功的老板背面必定会有个能千的秘书。</span> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"></span> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 1. Do I have any appointments this afternoon?今天下午我会有啥组织吗?</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 老板日程繁忙,大多不会把当天的日程组织都记住清清楚楚,所以通常都会用这句话来问问秘书。这儿的“appointment”是指作业或许业务上的“约会”,而非男女间的“约会”。这句话还能说成“What's my schedule for this afternoon?"(我今天下午都有啥日程组织?),“schedule”是指“日程表”。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 2.Yes. You have a meeting with Mr. Wu at four.下午4点钟你和吴先生有个会议。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 这句话是对上句的答复。老板贵人都忘事,作为秘书当然得格外细心周全了,要能对答如流。"have a meeting" 是“开会”,这可以说是老板们的必修课和粗茶淡饭了。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 3.Would you like me to reschedule it for tomorrow?需要我把它调到明日吗?</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 这句话是秘书说的,当某种原因不得不做某种调整时,作为秘书就要及时用上这句话了。“Would you like sb. to do sth.?”表明“你想让或人做……吗?”,对错常含蓄的用语。别的,前缀“re-"通常表明“再,又”,后边常跟动词,比方“rearrange"是”重新组织“。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 4.I'd like to call a meeting for all the department heads tomorrow.明日我想召开一切部分的碰头会、</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 开会除了用"have a meeting",还可以用“call/hold/make a meeting"三个动词。不过"call for a meeting"侧重于”招集一次会议“。别的,”the department head"是“部分”,"i'd like to...”是“我想。。。。。。”,是一种非常含蓄的说法。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 5.I'd like to make an appointment with a dentist.我想和牙医约一下时间。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 看来秘书不但替老板组织商务会晤,就连一些私家业务也要替老板完结。"make an appintment with sb."是指“和或人约好会晤”的意思。“dentist"是”牙医“。老板要和牙医约好碰头?看来是压力太大,招集上火得牙疼了。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 身为秘书的你,平时除了忙于接待来访客人,是不是还耍在办公设备间奔走?电话、电脑、传真……光是这些.单位业务就够你忙活一阵子了。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 6.Did you finish the contact list I asked for?我叫你收拾的通讯目录完结了吗?</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 老板也会常常催促秘书的作业。“ask for sth.”是指“索要某物”。这儿“I asked for"做后置定语,用来描述“the contact list",是指“我要的通讯目录”。比及老板检查作业时,完结了,你可以说:“Yes, it's done.”或“Sure, it's all set/finlshed.”;假如没有完结,可以说:“Sorry, not yet.”,或许你还可以说:“Not yet,I am still working on it.”(还没呢,我正在做呢。)</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 7.Yes, it's on this disk.完结了,在这张磁盘上。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 这句也可所以上一句的一种比较详细的答复。“disk"即是"磁盘”。这儿要注意了,表明文件现已存储在磁盘里咱们用介词“on"而不必“in".</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 8. Could l have a coffee?给我来杯咖啡,好吗?看来秘书还要担任些端茶倒水的作业。此句尽管简略,但要注意,本句中省掉了量词"cup",完整的语句应该是“Could l have a cup of coffee?"。不要把“cup"和"glass"弄混,两个词都有“杯子”的意思,可常用来盛的东西却不相同。咱们通常说 “a cup of coffee"(一杯咖啡),或许“a cup of tea"(一杯茶)。而“glass"里通常是“wine”(酒)或“water"(水)等等,比方“a glass of water"(一杯水)。 9. Sure. Black or white?好的。黑咖啡仍是加奶?</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 本句也是对上句的答复。喝咖啡本是有考究的:咖啡里啥都不放是纯咖啡,也叫黑咖啡(black coffee),即“coffee without milk"。加了牛奶的是白咖啡(white coffee),也即是“coffee with milk"。哦!味道很香的,来一杯吧!对了,“Sure.”是一种必定答复,表明“当然”。</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 10.Hold my calls.一切的电话都不要接进来。假如司理正在开一个主要的会议,多半会通知秘书“不要让电话打进来”。用英文表达即是这句话了。“hold"在这儿是“推延,廷迟”的意思。“hold one's calls"即是“不要将电话接进”的意思,比方:“Ask the receptionist to hold all calls durlng the meeting.”(叫接待员在会议期间不要接进电话。)</span> </p> <p> <br /> </p> <p> <span style="font-family:SimSun;font-size:14px;color:#000000;line-height:2;"> 以上就是<a href="http://becwxi.soxsok.com/" target="_blank"><span style="color:#E53333;">新东方商务英语培训</span></a>小编总结的全部内容了,想要了解更多较新资讯吗,持续关注<a href="http://becwxi.soxsok.com/" target="_blank"><span style="color:#E53333;">新东方商务英语培训</span></a>。</span> </p>

快捷导航
<script>(function() {var _53code = document.createElement("script");_53code.src = "https://tb.53kf.com/code/code/9007137/19";var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(_53code, s);})();</script>; <script>(function() {var _53code = document.createElement("script");_53code.src = "https://tb.53kf.com/code/code/9007137/19";var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(_53code, s);})();</script>; ;